Gerente de conta: mudanças entre as edições

De Tribalwars Wiki BR
Ir para navegação
Sem resumo de edição
Sem resumo de edição
Linha 1: Linha 1:
The Account Manager is a paid extension to the premium account designed to help manage your villages when you have a larger account. As such, it is only available once you own 20 villages.
O Gerente de Contas é uma extensão paga da Conta Premium que serve para ajudar o jogador a gerenciar suas aldeias quando possui uma conta grande. Por isso, esta opção só está disponível quando se possui 20 ou mais aldeias.


You can activate the Account Manager using your premium points. To do so, click on the ''Premium'' menu in-game and go to ''Account Manager''.
Você pode ativar o Gerente de Contas usando os seus pontos de Premium. Para isso, selecione o menu ''Premium'' no menu superior e de seguida selecione a opção ''Gerente de Contas''.




= Overview =
= Visualização =


The Account Manager overview screen provides you with information about the status of your account manager and what it is currently doing. Each box contains information about a different part of your account manager, and you can click and drag them around the screen to put them into the order you prefer.  
A Visualização fornece informações sobre o status de seu gerente de contas e o que está fazendo atualmente. Cada caixa contém informações sobre uma parte diferente, e você pode clicar e arrastá-los ao redor da tela para colocá-los na ordem que você preferir.
[[File:spanner_icon.png|left|link=]] Clicking the tool icon where it appears in the top left corner of one of these boxes will allow you to adjust the number of entries visible in the overview.
[[File:spanner_icon.png|left|link=]] Clicando no ícone da ferramenta, que aparece no canto superior esquerdo permitirá que você ajustar o número de itens visíveis na visualização.


==Most Recent plunders==
==Saques recentes==
[[File:overview_plunder.png|right|frame]]
[[File:overview_plunder.png|right|frame]]


This widget can be used alongside the [[#Farm Assistant|Farm Assistant]] to easily send farming attacks to recently plundered villages. It shows barbarian villages that you have recently attacked and looted resources from.
Este comando pode ser usado juntamente com o [[#Farm Assistant|Assistente de saque]] para facilmente enviar ataques a aldeias recentemente saqueadas. Ele mostra aldeias bárbaras que foram recentemente atacadas e saqueadas.


For more information on the '''A''', '''B''' and '''C''' icons, please view the [[#Farm Assistant|Farm Assistant help]].
Para mais informações sobre os ícones '''A''', '''B''' e '''C''', consulte a ajuda do  [[#Farm Assistant|Assistente de saque]].


==Village overview==
==Visualização da aldeia==
[[File:overview_village.png|right|frame]]
[[File:overview_village.png|right|frame]]
In the village overview panel, coloured dots indicate the status of your troop manager, village manager and market manager. A green dot indicates that the manager is active on the village. A grey dot shows that no assignments are planned, and a yellow dot indicates that the village is being managed, but that the manager is currently paused.
Na visualização geral da aldeia, os pontos coloridos indicam a situação de seu gerentede tropas, o gerente da aldeia e gerente de mercado. Um ponto verde indica que o gerente está ativo na aldeia. Um ponto cinza mostra que não existem atribuições previstas, e um ponto amarelo indica que a aldeia está a ser gerida, mas que o gerente está em pausa.


Clicking a green or yellow dot will pause/restart the manager for a village, and clicking a grey dot will take you to the relevant account manager screen for that village.
Clicando em um ponto verde ou amarelo irá pausar / reiniciar o gerente de uma aldeia, e clicar em um ponto cinza irá levá-lo para a de gerente de contas da aldeia


==Construction templates==
==Construção de modelos==
[[File:overview_template.png|right|frame]]
[[File:overview_template.png|right|frame]]


The construction templates section gives an overview of all your [[#Village Manager|Village Manager]] templates.
A construção de modelos dá uma [[#Village Manager|visão geral de toda a sua gestão]].  


You can view the number of villages assigned to each template, how many of those villages are paused and the number of building upgrades that have already been queued.
Você pode ver o número de aldeias atribuído a cada modelo, quantas dessas aldeias estão em pausa e o número de construção quês estão na fila.  


==Warnings and recommendations==
==Avisos e recomendações==
[[File:overview_warning.png|right|frame]]
[[File:overview_warning.png|right|frame]]
If your farm is at full capacity or your warehouse is full, for example, you will be notified here.
Se a sua fazenda ou armazém está cheio, por exemplo, você será notificado aqui.


=Notifications=
=Notificações=
In the notifications screen, you can set up the account manager to send you an email when you have new incoming attacks. To activate attack notifications, tick the box that says "Activate attack notification". This will allow you to fine tune your choices.  
Em Notificações, você pode configurar o Gerente de contas para lhe enviar um email quando tiver novos ataques. Para ativar as notificações de ataque, marque a caixa que diz "Ativar notificação de ataque". Isso lhe permitirá configurar suas notificações.  


[[File:attack_notifications.png|500px|frame|center]]
[[File:attack_notifications.png|500px|frame|center]]


The options are split into two sections.
As opções são divididas em duas seções.
==How often would you like to receive notifications?==
==Quando gostaria de receber notificações?==
The first part of the form handles the conditions under which you would like to receive email notifications for attacks.
A primeira parte do formulário configura as condições sob as quais você gostaria de receber notificações por e-mail para os ataques.
<table>
<table>
<tr>
<tr>
<td>'''After every first new attack'''</td>
<td>'''Após cada primeiro novo ataque'''</td>
<td>You will be notified when your incoming attack counter increases to 1, from 0.</td>
<td>Você será notificado quando aumentar o número de ataques chegando, de um para zero.</td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
<td>
<td>
'''After every ''(XX)'' new incoming attacks'''</td>
'''Após cada (XX)'' novos ataques'''</td>
<td>You will receive a notification every time this number ''(XX)'' of new attacks are sent at your villages.</td>
<td>Você vai receber uma notificação cada vez que este número '''(XX)''' de novos ataques são enviados a suas aldeias.</td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
<td>'''Notify me every ''(XX)'' hour(s)'''</td>
<td>'''Notifique-me a cada ''(XX)'' hora(s)'''</td>
<td>You will receive only one notification per number ''(XX)'' of hours specified.</td>
<td>Você receberá apenas uma notificação por número '''(XX)''' de horas especificadas.</td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
<td>'''Only notify me if I'm not logged in'''</td>
<td>'''Notificar-me apenas se eu não estou "logado"'''</td>
<td>If checked, you will only receive a notification if you are not currently logged in, or if your account is idle.</td>
<td>Se selecionado, você receberá apenas uma notificação, se você não está conectado no momento, ou se sua conta está inativa.</td>
</tr>
</tr>
</table>
</table>


==How should the attacks be grouped?==
==Como os ataques devem ser agrupados?==
This part of the form handles what you would like to see displayed in your attack notifications.
Esta parte do formulário configura o que você gostaria de ver exibido nas notificações de ataque.
<table>
<table>
<tr>
<tr>
<td>'''Do not group attacks'''</td>
<td>'''Ataques sem grupos '''</td>
<td>Attacks will be shown in order, with no grouping.</td>
<td>Será exibido em ordem, sem agrupamento.</td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
<td>
<td>
'''Group attacks by attacker'''</td>
'''Grupo de ataques por atacante'''</td>
<td>Attacks will be displayed according to the name of the attacker.</td>
<td>Será exibido de acordo com o nome do atacante.</td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
<td>'''Group attacks by target village'''</td>
<td>'''Grupo de ataques por alvos'''</td>
<td>Attacks will be grouped according to the village they are targeted at.</td>
<td>Serão agrupados de acordo com a aldeia que foi marcada.</td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
<td>'''Only show ''(XX)'' attacks per group'''</td>
<td>'''Apenas mostrar (XX) ataques por grupo'''</td>
<td>The notification will only include the chosen number ''(XX)'' of attacks from each group.</td>
<td>A notificação incluirá apenas o número escolhido '''(XX)''' de ataques de cada grupo</td>
</tr>
</tr>
</table>
</table>


= Village Manager =
= Gerente de aldeia =


The Village Manager can be used to automate the queuing of buildings in your villages. You can customize the exact target building levels and the order in which buildings should be queued using the templates system.
O Gerente de aldeia pode ser usado para automatizar a fila dos edifícios em suas aldeias. Você pode personalizar os níveis de construção e dar a ordem em que os edifícios devem ser colocados na fila usando os modelos do sistema.


== Managing templates ==
== Gerenciando modelos ==


By default when you open the Village Manager you will be shown the ''Manage Villages'' screen. To manage your templates please click on ''Manage templates''.
Por padrão, quando você abrir o Gerente de aldeia será exibida a tela ''Gerenciar aldeias''. Para gerir os seus modelos, clique em ''Gerenciar modelos''.


=== System templates ===
=== Sistema de modelos ===


The game provides three default templates for you to use. These cannot be edited or deleted.
O jogo oferece três modelos pré definidos para você usar. Estes não podem ser editados ou apagados


The system templates are:
O sistema de modelos são:


* Resources - General well built village with the emphasis on getting resource buildings to level 30 first.
* Recursos - com ênfase na obtenção de recursos para construções nível 30 primeiramente.  
* Defensive - For villages producing defensive troops.
* Defensiva - Para produzir aldeias tropas defensivas
* Offensive - For villages producing offensive troops.
* Ofensiva - Para produzir aldeias tropas ofensivas.


=== Creating your own template ===
=== Criando o seu próprio modelo ===


You can create your own customized template if the three system templates do not suit your needs. To do so, fill in a template name under the ''Create template'' section and choose either to start from scratch by copying from an empty template or copy an existing template.
Você pode criar seu próprio modelo personalizado se o sistema de três modelos não atender às suas necessidades. Para isso, preencha um nome de modelo na seção '''Criar modelo''' e escolhe por começar do zero, copiando de um modelo vazio ou copiar um modelo existente.


[[File:am_vm_ct.png|frame|center]]
[[File:am_vm_ct.png|frame|center]]


=== Viewing, renaming and deleting templates ===
=== Visualizando, renomeando e excluindo modelos ===


Below the ''Create template'' section you will find a list of your existing templates. The building levels shown in the table are the target building levels for when the Village Manager has completely finished working on your village.
Abaixo de '''Criar modelo''' que você vai encontrar uma lista de modelos existentes. Os níveis de construção mostrados na tabela são os níveis-alvo de construção para quando o Gerente de Aldeia foi completamente terminado de sua aldeia.


You can click the [[File:rename.png|link=|alt=Pencil]] icon to rename a template or the [[File:delete.png|link=|alt=Cross]] icon to delete. Note that system templates cannot be deleted or renamed.
Você pode clicar no ícone [[File:rename.png|link=|alt=Pencil]] para renomear um modelo ou no ícone  [[File:delete.png|link=|alt=Cross]] para excluir. Note que o sistema de modelos não podem ser excluído ou renomeado.  


To view or edit the order of a template click on its name.
Para ver ou editar a ordem de um modelo clique em seu nome.


[[File:am_vm_tl.png|thumb|500px|center|The list of templates in the Village Manager]]
[[File:am_vm_tl.png|thumb|500px|center|A lista de modelos no Gerente de contas]]


=== Editing templates ===
=== Editando modelos ===


[[File:am_vm_bq.png|frame|right|The start of a building queue for an example template.]]
[[File:am_vm_bq.png|frame|right|The start of a building queue for an example template.]]


Just like on the previous page the ''Summary'' section will show the target levels for each building.
Como anteriormente a seção '''índice''' mostrará os níveis-alvo de cada edifício.


Below this, the ''Building queue'' shows the exact order the buildings will be upgraded.
Abaixo disso, a '''fila de construção''' mostra a ordem exata dos edifícios que estão evoluídos.  


The items in the ''Building queue'' list show the building to be upgraded, how many levels it should be upgraded, and the level the building will be '''after''' the upgrades have finished.
Os itens na '''fila de construção''' mostram o edifício a ser evoluído, quantos níveis que devem ser aumentados, e que nível do edifício terá '''após''' a atualização terminar.


You can delete upgrades from the queue by clicking the [[File:delete.png|link=|alt=Cross]] icon. If you wish to change the order of the queue you can click and drag on the [[File:sorthandle.png|link=|alt=Sorting]] icon.
Você pode excluir evoluções da fila, clicando no ícone [[File:delete.png|link=|alt=Cross]]. Se quiser alterar a ordem da fila que você pode clicar e arrastar sobre o ícone [[File:sorthandle.png|link=|alt=Sorting]].


'''However, unlike other sections of the game your deleted/rearranged queues are not immediately saved. You need to click on the "Save" button below to save your changes! You also need to click "Save" after adding new orders to the queue.'''
'''No entanto, diferentemente de outras seções do seu jogo que foi excluído / filas reorganizadas não são imediatamente salvas. Você precisa clicar no botão "Salvar" abaixo para salvar as alterações! Você também precisa clicar em "Salvar" após a adição de novas construções para a fila.'''


You also have the option of letting the Village Manager demolish any buildings that are higher in level than the target levels in your template. The Village Manager will only do so if your Headquarters is at least level 15 and your village is on 100% loyalty.
Você também tem a opção de deixar o Gerente de Aldeia demolir todos os edifícios que estão mais altos no nível do que os níveis-alvo no seu modelo. O Gerente de Aldeia só fará isso se seu Edifício Principal é no mínimo nível 15 e sua aldeia está na lealdade 100%.


To add new buildings to the queue use the ''Add order'' section at the bottom of the page.
Para adicionar novos edifícios para a fila deve usar a seção '''Adicionar ordem''' na parte inferior da página.


The Village Manager will queue buildings in exactly the order shown on this page. This means if you add 20 levels of Barracks upgrades in one go, then the Village Manager will do all 20 levels in a row before moving on to the next building. If you were to add 2 Barracks levels, then 2 Smithy levels, then repeat 10 times then the Village Manager will upgrade both buildings gradually
O Gerente de Aldeia irá deixa a fila de construções na ordem exata mostrada nesta página. Isto significa que se você adicionar 20 níveis de evolução no Quartel de uma só vez, então o Gerente de Aldeia vai fazer todos os 20 níveis em uma fila antes de passar para outro edifício. Se você fosse adicionar dois níveis no quartel, em seguida, dois níveis de Ferreiro, em seguida, repetir 10 vezes, o gerente da Aldeia vai atualizar ambos os edifícios gradualmente.


== Assigning templates to and managing your villages ==
== Atribuindo modelos e gerenciando suas aldeias ==


You can assign templates to villages and manage general Village Manager operations from the ''Manage villages'' screen.
Você pode atribuir modelos de aldeias e gerenciar as configurações a partir da tela '''Gerenciar aldeias'''.


=== Assigning or removing a template to a village ===
=== Atribuindo ou removendo modelos à suas aldeias ===


To assign a template to one or more villages you first need to select them by ticking the check-boxes to the left of the village names.
Para atribuir um modelo à as aldeias é necessário selecioná-las, assinalando as caixas de seleção à esquerda dos nomes das aldeias


Then, making sure ''Use template'' is selected in the ''Action'' drop down box, choose a template for the adjacent list and click ''Confirm''.
Então, marque ''Usar modelo'' está na ''caixa das opções'', escolha um modelo para a lista ao lado e clique em ''Confirmar''


You can confirm that the template was assigned by looking at the ''Status'' column for the village in question. It should now say ''Active''.


To remove a template from a village you can do the same as above but by selecting ''Remove'' from the drop down box.
Você pode confirmar que o modelo foi atribuído ao olhar para a coluna de ''status'' para a aldeia em questão. Ele agora deve mostrar ''Ativado''.


You can also assign a template to a village by going into the village's Headquarters, clicking on the ''Village Manager'' tab and using selecting a template from the list in the ''Change template'' section.
Para remover um modelo de uma aldeia você pode fazer o mesmo que acima, mas selecionando ''Remover'' na caixa das opções .
 
Você também pode atribuir um modelo para uma aldeia, indo no Edifício Principal da aldeia, clicando na opção ''Gerente de Aldeia'' a e utilizando um modelo de seleção a partir da lista na seção de ''Modelo Alterados''.  


[[File:am_vm_vm.png|thumb|600px|center|An example of the Village Manager where one village has been assigned to the Resources template and the Village Manager is currently running.]]
[[File:am_vm_vm.png|thumb|600px|center|An example of the Village Manager where one village has been assigned to the Resources template and the Village Manager is currently running.]]


=== Pausing and continuing the account manager ===
=== Pausando e continuando o Gerente de Contas ===
 
Se você quiser salvar seus recursos em uma aldeia, então é possível pausar o Gerente de Aldeia sem ter de remover o modelo.


If you want to save your resources in a village then it is possible to pause the Village Manager without having to remove the template.
Você pode fazer isso de uma forma semelhante à atribuição de um modelo para uma aldeia, apenas selecione ''Pausar'' ou ''continuar'' a partir da caixa de opções.


You can do this in a similar fashion to adding a template to a village, just either select ''Pause'' or ''Continue'' from the drop down box.
Você também pode clicar diretamente ''Pausar'' ou ''Continuar'' na coluna de status para a aldeia.


You can also directly click ''Pause'' or ''Continue'' in the status column for the village.
== Informações Gerais ==


== General notes ==
O Gerente de Aldeia vai verificar periodicamente a sua fila de construção e evoluir a fila, quando possível. Às vezes, pode demorar alguns minutos para o gerente começar formar filas depois de ter atribuído um modelo.


The Village Manager will periodically check your building queue and queue new upgrades when possible. It can sometimes take a few minutes for the manager to start queuing buildings after you've assigned a template.
O gerente não pode ignorar exigências da população do edifício, ou recurso.


The manager cannot bypass building, population or resource requirements.
Se armazém de uma aldeia não é grande o suficiente para a atualização seguinte na ordem de construir na fila para ser em seguida, ele tentará uma fila de atualização do armazém.  


If a village's warehouse is not large enough for the next upgrade in the build order to be queued then it will attempt to queue a warehouse upgrade.
Da mesma forma, se a fazenda for muito pequena, ele irá tentar uma fila de evolução da fazenda


Similarly, if the farm is too small it will attempt to queue a farm upgrade.
O gerente da aldeia lhe permite processar até 50 ordens de construção automaticamente em cada aldeia, após isso ele irá pausar e você deve reativá-lo.


The village manager allows you to process up to 50 building orders automatically in each village, after which it will pause and you must reactivate it.


=Troop Manager=
=Gerente de Tropas=
The troop manager allows you to automate the recruiting of units, by choosing how many units you want to build in each village. When resources are available, the troop manager will automatically recruit units for you.  
O gerente da tropas permite automatizar o recrutamento de unidades, escolhendo quantas unidades você quer construir em cada aldeia. Quando os recursos estiverem disponíveis, o gerente da tropa vai recrutar unidades automaticamente para você.


You can apply troop numbers directly to villages, or you can create and save templates to keep for future use, and apply them to villages later.
Você pode aplicar diretamente o número de tropas para as aldeias, ou você pode criar e guardar modelos para uso futuro, e aplicá-los para as aldeias mais tarde.


==Using the troop manager to recruit units==
==Usando o Gerente de Tropas para recrutar unidades==


[[File:troop_manager.png|500px|thumb|center]]
[[File:troop_manager.png|500px|thumb|center]]


In the "Manage villages" panel at the top of the troop manager screen, enter in the number of units you would like to be built in total for one village. You can also set a [[#Troop manager|buffer]] if you like, to reserve resources or population space. Once you are happy with your input, in the villages panel below check (tick) the villages you would like to apply this troop build to, then click save to start the recruitment process.  
Em "Gerenciar aldeias" no painel na parte superior da tela do gerenciador de tropa,digite o número de unidades que você gostaria de ser recrutadas no total de uma aldeia. Você também pode definir uma [[#Troop manager|meta]] se quiser, para reservar recursos ou espaço população. Uma vez que você esteja feliz com o que tem, no painel aldeias abaixo (assinalar) as aldeias que você gostaria de aplicar esta tropa construir para,em seguida, clique em Salvar para iniciar o processo de recrutamento.
 


If you have created templates (see below for how to do this), you can apply these to villages instead of inputting a new set of unit numbers each time. In the top panel (the "Manage villages" panel), choose the template you want to use from the dropdown list. Then, in the villages panel, check (tick) the villages you would like to apply a template to. Click the save button to apply your chosen template to those selected villages.
Se você tiver criado modelos (veja abaixo como fazer isso), você pode aplica-los nas aldeias, em vez de introduzir um novo conjunto de números de unidades de cada vez. No painel superior ("Gerenciar aldeias" do painel), escolha o modelo que deseja usar na lista de opções. Em seguida, no painel de aldeias, cheque (assinalar)as aldeias que você gostaria de aplicar um modelo. Clique no botão Salvar para aplicar o seu modelo escolhido para as aldeias selecionadas.


It usually takes a few minutes for your troops to start being recruited if you have the resources and farm space available.
Ele normalmente leva alguns minutos para que as suas tropas comecem a ser recrutadas se você tiver o espaço e recursos disponíveis


====Buffer====
====Meta====
[[File:buffer.png|frame|right]]
[[File:buffer.png|frame|right]]
You can choose to reserve population slots or resources so they will not be used by the troop manager. For example, if you set your population buffer to 100, then 100 population slots will always be kept free and the troop manager will stop recruiting new units when you only have 100 population slots left in your farm.
Você pode optar por reservar população ou recursos para que eles não serem utilizados pelo Gerente de tropas. Por exemplo, se você definir a meta de população para 100, então 100 de população será sempre mantida livre e o Gerente de tropa vai deixar de recrutar novas unidades quando você ter somente 100 de população livre.


==Creating and editing your own templates==
==Criando e editando seus próprios modelos==
To edit templates or make new ones, click the '''manage templates''' link in your troop manager. This will bring you to the template editor screen.
Para editar ou fazer modelos novos, clique no link '''Gerenciar modelos''' em seu Gerente de tropas. Isso o levará para a tela do editor de modelo.


[[File:template_editor2.png|500px|thumb|center]]
[[File:template_editor2.png|500px|thumb|center]]


====Creating a new template====
====Criando um novo modelo====
Enter in your desired final troop numbers into the units input boxes, and give it a name in the "template name" field. You can also set a [[#Troop manager|buffer]] value for this template. Once you have done this, click "create new template" to save the new template.
Insira seu número de tropas final desejado nas caixas de unidades de entrada, e a nomeie em "nome do modelo ". Você também pode definir um valor  [[#Troop manager|padrão]] para este modelo. Depois de ter feito isso, clique em "criar novo modelo" para salvar o novo modelo.


====Editing an existing template====
To edit an existing template, click the green edit icon beside the name of the template you want to edit in the templates panel at the bottom of the screen. This will insert the template information into the area above. Adjust the troop numbers and [[#Troop manager|buffer]] as desired, and then click "save".


====Applying templates to villages====
====Editando um modelo existente====
Once you have created a template, you will need to apply it to a village to get it to start recruiting units. You can do this from the main Troop Manager screen.
Para editar um modelo existente, clique no ícone editar verde ao lado do nome do modelo que você deseja editar no painel de modelos na parte inferior da tela. Isso irá inserir as informações de modelo para a área acima. Ajuste o número de tropas da [[#Troop manager|meta]] como desejado, e clique em "salvar".
 
 
====Aplicar modelos para aldeias====
Depois de ter criado um modelo, você terá de aplicá-lo a uma aldeia para obtê-lo para iniciar o recrutamento de unidades. Você pode fazer isso a partir da tela principal do Gerente de Tropas.


[[File:troop_manager.png|500px|thumb|center]]
[[File:troop_manager.png|500px|thumb|center]]


In the top panel (the "Manage villages" panel), choose the template you want to use from the dropdown list. Then, in the villages panel, check (tick) the villages you would like to apply a template to. Click the save button to apply your chosen template to those selected villages.
No painel superior ("Gerenciar aldeias" do painel), escolha o modelo que deseja usar na lista. Em seguida, no painel de aldeias, cheque (assinalar) as aldeias que você gostaria de aplicar um modelo a ser seguido. Clique no botão Salvar para aplicar o seu modelo escolhido para as aldeias selecionadas.


====Deleting templates====
====Excluindo modelos====
To delete a template, check (or tick) the box beside the template name, and click "delete".
Para excluir um modelo marque a caixa ao lado do nome do modelo e clique em "excluir ".


= Market Manager =
= Gerente de Mercado =


The market manager allows you to set up automatic resource transfers between your villages that are sent at predefined times.
O gerente de mercado permite que você configure transferência automática de recursos entre suas aldeias que são enviadas em horários pré-estabelecidos.


== Creating a new trading route ==
== Criando uma nova rota comercial ==


Please note that when you create a new trading route the sending village is your currently selected village.
Note que quando você cria uma nova rota comercial a aldeia que envia é a que está selecionada.


To create a new trading route, either enter the coordinates of the target village in the ''Destination'' section or use the '''Favorites''', '''Your own''' or '''History''' helper links on the right.
Para criar uma nova rota comercial, ou introduzir as coordenadas da aldeia alvo no ''Destino'' ou use o seu ''Favoritos'', ou o ''histórico'' na direita.


Next, input the number of resources that should be transferred in the ''Resources'' section.
Depois, insira o número de recursos que deverem ser transferidos para a seção de ''Recursos''.


Lastly, you can choose when the resources should be sent. You can select any of the days of the week and you need to enter the time of day the transfer should be initiated.
Finalmente, você pode escolher quando os recursos devem ser enviados. Você pode selecionar qualquer um dos dias da semana e você precisa digitar a hora do dia em que a transferência deve ser iniciado.


Resources will only be sent if the village has enough resources and enough merchants are available.
Recursos só serão enviados se a aldeia tiver recursos suficientes e mercadores suficientes disponíveis.


== Viewing and deleting a trading route ==
== Visualizando e excluindo uma rota comercial ==


Once you have created trading routes you can view a list of them at the bottom of the page. You can see the next scheduled sending time to be sure you've entered the correct days and time.
Uma vez criada as rotas comerciais que você pode visualiza-las em uma completa na parte inferior da página. Você pode ver o próximo programado enviando horário para ter certeza que você digitou o dia e a hora correta.


It is not currently possible to edit a trading route.
Ainda não é possível editar uma rota de comércio.


To delete routes either click on the ''delete'' link next to the route or tick the check-boxes next to the routes you wish to delete then click the ''Delete'' button below.
Para eliminar rotas, clique no link ''apagar'' ao lado do percurso ou nas caixas de seleção ao lado das rotas que pretende eliminar, em seguida, clique no botão ''Excluir'' logo abaixo.


= Farm Assistant =
= Assistente de Saque =


The Farm Assistant allows you to easily send farming attacks to barbarian villages around you, either directly from the map or from recent attack reports in the Account Manager overview.
O assistente de saque permite saquear as aldeias de bárbaros a sua volta com maior facilidade, diretamente do mapa ou através de relatórios recentes na visualização do gerente de contas.


You can create two templates to configure different combinations of troops to send on farming attacks. For simplicity, these are called '''A''' and '''B'''.
Você pode criar dois modelos e configurar diferentes combinações de tropas para enviar aos saques. Para facilitar, os mesmos serão intitulados '''“A”''' e '''“B”'''.


== Creating a new template ==
== Criando um novo modelo ==


To create a new template click on ''New template'' underneath the ''Edit Templates'' section. A new section should appear on the right side of the page.
Para criar um novo modelo, clique em '''“Novo Modelo”'' embaixo da seção '''“Editar Modelos”'''. Uma nova seção deve aparecer do lado direito da tela.


You can give your template a description to allow yourself to easily identify it in the future.
Você pode nomear seu modelo para facilitar a identificação no futuro.


Once you've entered the desired troop combinations click ''Save'' to add the new template.


== Editing or deleting a template ==
Após configurar as combinações de tropas, clique em ''“Salvar”'' para adicionar o novo modelo.


If you need to change the description or troops inside of a template you can edit it by clicking on the template description under the ''Edit Templates' section.
== Editando ou excluindo um modelo ==


If you'd prefer to delete a template and start over from scratch you can click the red cross to the right of the template description.
Se precisar mudar a descrição ou a quantidade de tropas de um modelo você pode realizar as alterações clicando no nome do modelo abaixo da seção ''“Editar Modelos”''.


== Using the Farm Assistant from the map ==
Se preferir deletar um modelo e começar um novo, basta clicar na cruz vermelha a direita do modelo.
 
== Usando o assistente de saque através do mapa ==


[[File:am_fa_map.png|right|frame]]
[[File:am_fa_map.png|right|frame]]


Once you've set up one or two templates you can now use the Farm Assistant on the map. Note that you must have the ''Context menu'' enabled.
Depois de criar um ou dois modelos, você pode usar o assistente de saque através do mapa. Se lembre que deve ter o ''menu de contexto'' ativado.


When clicking on a barbarian village you should now notice new icons labeled '''A''' and '''B'''. These correspond with the templates you created from within the Farm Assistant area. To send an attack simply click on the icon and the troops will be sent with no confirmation required.
Quando clicar em uma aldeia de bárbaros, vai verificar dois novos ícones, '''“A”''' e '''“B”''', eles correspondem aos modelos que criou no assistente de saque. Para enviar o ataque, simplesmente clique no ícone do modelo desejado e as tropas serão enviadas sem a necessidade de confirmação.


Note that this only works on barbarian villages. It is not possible to attack a player owned village without going to the rally point and confirming the attack.
Veja que isso somente vai funcionar em aldeias bárbaras. Não é possível atacar uma aldeia dominada por outro jogador sem a confirmação na praça de reunião.


== Using the Farm Assistant from the Account Manager overview ==
== Usando o assistente de saque pela visualização do gerente de contas ==


[[File:am_fa_ov.png|right|frame]]
[[File:am_fa_ov.png|right|frame]]


You can also use the Farm Assistant to send troops based on your recently received reports. You can do this from the ''Most recent plunders'' widget on the Overview.
Você também pode enviar tropas pelo assistente de saque baseado em relatórios recentes. Você pode fazer isso através do comando ''“saques recentes”'' na própria visualização.
 
Ao clicar em “saques recentes”, uma lista dos últimos relatórios de ataques a aldeias bárbaras (que saquearam recursos) será exibida.


The widget will show a list of recently received reports where you have attacked a barbarian village and looted resources.
Como no mapa, você pode clicar em '''“A”''' ou '''“B”''' para enviar tropas de seus modelos para a aldeia.


Like the map, you can click on either '''A''' or '''B''' to send troops from one of your templates to the village.
Existe também um ícone '''“C”''', que detém de uma função especial não relacionado aos seus modelos. Clicar em '''“C”''' vai utilizar seu relatório de exploração mais recente para tentar calcular o numero de tropas necessário para saquear os recursos existentes na aldeia. Você vai receber um popup com a quantidade exata de tropas enviadas.


There is also a '''C''' icon, which has a special functionality and does not relate to any of your templates. Clicking on '''C''' will use your most recent scout report to attempt to calculate and send the right amount of troops to loot all of the village's resources. You will receive a popup with the exact amount of troops sent.
Você somente pode utilizar o ícone '''“C”''' se tiver explorado a aldeia recentemente.


You can only use the '''C''' icon if you have recently scouted the village.


[[Categoria: Jogo]]
[[Categoria: Jogo]]

Edição das 15h22min de 13 de junho de 2011

O Gerente de Contas é uma extensão paga da Conta Premium que serve para ajudar o jogador a gerenciar suas aldeias quando possui uma conta grande. Por isso, esta opção só está disponível quando se possui 20 ou mais aldeias.

Você pode ativar o Gerente de Contas usando os seus pontos de Premium. Para isso, selecione o menu Premium no menu superior e de seguida selecione a opção Gerente de Contas.


Visualização

A Visualização fornece informações sobre o status de seu gerente de contas e o que está fazendo atualmente. Cada caixa contém informações sobre uma parte diferente, e você pode clicar e arrastá-los ao redor da tela para colocá-los na ordem que você preferir.

Spanner icon.png

Clicando no ícone da ferramenta, que aparece no canto superior esquerdo permitirá que você ajustar o número de itens visíveis na visualização.

Saques recentes

Overview plunder.png

Este comando pode ser usado juntamente com o Assistente de saque para facilmente enviar ataques a aldeias recentemente saqueadas. Ele mostra aldeias bárbaras que foram recentemente atacadas e saqueadas.

Para mais informações sobre os ícones A, B e C, consulte a ajuda do Assistente de saque.

Visualização da aldeia

Overview village.png

Na visualização geral da aldeia, os pontos coloridos indicam a situação de seu gerentede tropas, o gerente da aldeia e gerente de mercado. Um ponto verde indica que o gerente está ativo na aldeia. Um ponto cinza mostra que não existem atribuições previstas, e um ponto amarelo indica que a aldeia está a ser gerida, mas que o gerente está em pausa.

Clicando em um ponto verde ou amarelo irá pausar / reiniciar o gerente de uma aldeia, e clicar em um ponto cinza irá levá-lo para a de gerente de contas da aldeia

Construção de modelos

Overview template.png

A construção de modelos dá uma visão geral de toda a sua gestão.

Você pode ver o número de aldeias atribuído a cada modelo, quantas dessas aldeias estão em pausa e o número de construção quês estão na fila.

Avisos e recomendações

Overview warning.png

Se a sua fazenda ou armazém está cheio, por exemplo, você será notificado aqui.

Notificações

Em Notificações, você pode configurar o Gerente de contas para lhe enviar um email quando tiver novos ataques. Para ativar as notificações de ataque, marque a caixa que diz "Ativar notificação de ataque". Isso lhe permitirá configurar suas notificações.

Attack notifications.png

As opções são divididas em duas seções.

Quando gostaria de receber notificações?

A primeira parte do formulário configura as condições sob as quais você gostaria de receber notificações por e-mail para os ataques.

Após cada primeiro novo ataque Você será notificado quando aumentar o número de ataques chegando, de um para zero.
Após cada (XX) novos ataques Você vai receber uma notificação cada vez que este número (XX) de novos ataques são enviados a suas aldeias.
Notifique-me a cada (XX) hora(s) Você receberá apenas uma notificação por número (XX) de horas especificadas.
Notificar-me apenas se eu não estou "logado" Se selecionado, você receberá apenas uma notificação, se você não está conectado no momento, ou se sua conta está inativa.

Como os ataques devem ser agrupados?

Esta parte do formulário configura o que você gostaria de ver exibido nas notificações de ataque.

Ataques sem grupos Será exibido em ordem, sem agrupamento.
Grupo de ataques por atacante Será exibido de acordo com o nome do atacante.
Grupo de ataques por alvos Serão agrupados de acordo com a aldeia que foi marcada.
Apenas mostrar (XX) ataques por grupo A notificação incluirá apenas o número escolhido (XX) de ataques de cada grupo

Gerente de aldeia

O Gerente de aldeia pode ser usado para automatizar a fila dos edifícios em suas aldeias. Você pode personalizar os níveis de construção e dar a ordem em que os edifícios devem ser colocados na fila usando os modelos do sistema.

Gerenciando modelos

Por padrão, quando você abrir o Gerente de aldeia será exibida a tela Gerenciar aldeias. Para gerir os seus modelos, clique em Gerenciar modelos.

Sistema de modelos

O jogo oferece três modelos pré definidos para você usar. Estes não podem ser editados ou apagados

O sistema de modelos são:

  • Recursos - com ênfase na obtenção de recursos para construções nível 30 primeiramente.
  • Defensiva - Para produzir aldeias tropas defensivas
  • Ofensiva - Para produzir aldeias tropas ofensivas.

Criando o seu próprio modelo

Você pode criar seu próprio modelo personalizado se o sistema de três modelos não atender às suas necessidades. Para isso, preencha um nome de modelo na seção Criar modelo e escolhe por começar do zero, copiando de um modelo vazio ou copiar um modelo existente.

Am vm ct.png

Visualizando, renomeando e excluindo modelos

Abaixo de Criar modelo que você vai encontrar uma lista de modelos existentes. Os níveis de construção mostrados na tabela são os níveis-alvo de construção para quando o Gerente de Aldeia foi completamente terminado de sua aldeia.

Você pode clicar no ícone Pencil para renomear um modelo ou no ícone Cross para excluir. Note que o sistema de modelos não podem ser excluído ou renomeado.

Para ver ou editar a ordem de um modelo clique em seu nome.

A lista de modelos no Gerente de contas

Editando modelos

The start of a building queue for an example template.

Como anteriormente a seção índice mostrará os níveis-alvo de cada edifício.

Abaixo disso, a fila de construção mostra a ordem exata dos edifícios que estão evoluídos.

Os itens na fila de construção mostram o edifício a ser evoluído, quantos níveis que devem ser aumentados, e que nível do edifício terá após a atualização terminar.

Você pode excluir evoluções da fila, clicando no ícone Cross. Se quiser alterar a ordem da fila que você pode clicar e arrastar sobre o ícone Sorting.

No entanto, diferentemente de outras seções do seu jogo que foi excluído / filas reorganizadas não são imediatamente salvas. Você precisa clicar no botão "Salvar" abaixo para salvar as alterações! Você também precisa clicar em "Salvar" após a adição de novas construções para a fila.

Você também tem a opção de deixar o Gerente de Aldeia demolir todos os edifícios que estão mais altos no nível do que os níveis-alvo no seu modelo. O Gerente de Aldeia só fará isso se seu Edifício Principal é no mínimo nível 15 e sua aldeia está na lealdade 100%.

Para adicionar novos edifícios para a fila deve usar a seção Adicionar ordem na parte inferior da página.

O Gerente de Aldeia irá deixa a fila de construções na ordem exata mostrada nesta página. Isto significa que se você adicionar 20 níveis de evolução no Quartel de uma só vez, então o Gerente de Aldeia vai fazer todos os 20 níveis em uma fila antes de passar para outro edifício. Se você fosse adicionar dois níveis no quartel, em seguida, dois níveis de Ferreiro, em seguida, repetir 10 vezes, o gerente da Aldeia vai atualizar ambos os edifícios gradualmente.

Atribuindo modelos e gerenciando suas aldeias

Você pode atribuir modelos de aldeias e gerenciar as configurações a partir da tela Gerenciar aldeias.

Atribuindo ou removendo modelos à suas aldeias

Para atribuir um modelo à as aldeias é necessário selecioná-las, assinalando as caixas de seleção à esquerda dos nomes das aldeias

Então, marque Usar modelo está na caixa das opções, escolha um modelo para a lista ao lado e clique em Confirmar


Você pode confirmar que o modelo foi atribuído ao olhar para a coluna de status para a aldeia em questão. Ele agora deve mostrar Ativado.

Para remover um modelo de uma aldeia você pode fazer o mesmo que acima, mas selecionando Remover na caixa das opções .

Você também pode atribuir um modelo para uma aldeia, indo no Edifício Principal da aldeia, clicando na opção Gerente de Aldeia a e utilizando um modelo de seleção a partir da lista na seção de Modelo Alterados.

An example of the Village Manager where one village has been assigned to the Resources template and the Village Manager is currently running.

Pausando e continuando o Gerente de Contas

Se você quiser salvar seus recursos em uma aldeia, então é possível pausar o Gerente de Aldeia sem ter de remover o modelo.

Você pode fazer isso de uma forma semelhante à atribuição de um modelo para uma aldeia, apenas selecione Pausar ou continuar a partir da caixa de opções.

Você também pode clicar diretamente Pausar ou Continuar na coluna de status para a aldeia.

Informações Gerais

O Gerente de Aldeia vai verificar periodicamente a sua fila de construção e evoluir a fila, quando possível. Às vezes, pode demorar alguns minutos para o gerente começar formar filas depois de ter atribuído um modelo.

O gerente não pode ignorar exigências da população do edifício, ou recurso.

Se armazém de uma aldeia não é grande o suficiente para a atualização seguinte na ordem de construir na fila para ser em seguida, ele tentará uma fila de atualização do armazém.

Da mesma forma, se a fazenda for muito pequena, ele irá tentar uma fila de evolução da fazenda

O gerente da aldeia lhe permite processar até 50 ordens de construção automaticamente em cada aldeia, após isso ele irá pausar e você deve reativá-lo.


Gerente de Tropas

O gerente da tropas permite automatizar o recrutamento de unidades, escolhendo quantas unidades você quer construir em cada aldeia. Quando os recursos estiverem disponíveis, o gerente da tropa vai recrutar unidades automaticamente para você.

Você pode aplicar diretamente o número de tropas para as aldeias, ou você pode criar e guardar modelos para uso futuro, e aplicá-los para as aldeias mais tarde.

Usando o Gerente de Tropas para recrutar unidades

Troop manager.png

Em "Gerenciar aldeias" no painel na parte superior da tela do gerenciador de tropa,digite o número de unidades que você gostaria de ser recrutadas no total de uma aldeia. Você também pode definir uma meta se quiser, para reservar recursos ou espaço população. Uma vez que você esteja feliz com o que tem, no painel aldeias abaixo (assinalar) as aldeias que você gostaria de aplicar esta tropa construir para,em seguida, clique em Salvar para iniciar o processo de recrutamento.


Se você tiver criado modelos (veja abaixo como fazer isso), você pode aplica-los nas aldeias, em vez de introduzir um novo conjunto de números de unidades de cada vez. No painel superior ("Gerenciar aldeias" do painel), escolha o modelo que deseja usar na lista de opções. Em seguida, no painel de aldeias, cheque (assinalar)as aldeias que você gostaria de aplicar um modelo. Clique no botão Salvar para aplicar o seu modelo escolhido para as aldeias selecionadas.

Ele normalmente leva alguns minutos para que as suas tropas comecem a ser recrutadas se você tiver o espaço e recursos disponíveis

Meta

Buffer.png

Você pode optar por reservar população ou recursos para que eles não serem utilizados pelo Gerente de tropas. Por exemplo, se você definir a meta de população para 100, então 100 de população será sempre mantida livre e o Gerente de tropa vai deixar de recrutar novas unidades quando você ter somente 100 de população livre.

Criando e editando seus próprios modelos

Para editar ou fazer modelos novos, clique no link Gerenciar modelos em seu Gerente de tropas. Isso o levará para a tela do editor de modelo.

Template editor2.png

Criando um novo modelo

Insira seu número de tropas final desejado nas caixas de unidades de entrada, e a nomeie em "nome do modelo ". Você também pode definir um valor padrão para este modelo. Depois de ter feito isso, clique em "criar novo modelo" para salvar o novo modelo.


Editando um modelo existente

Para editar um modelo existente, clique no ícone editar verde ao lado do nome do modelo que você deseja editar no painel de modelos na parte inferior da tela. Isso irá inserir as informações de modelo para a área acima. Ajuste o número de tropas da meta como desejado, e clique em "salvar".


Aplicar modelos para aldeias

Depois de ter criado um modelo, você terá de aplicá-lo a uma aldeia para obtê-lo para iniciar o recrutamento de unidades. Você pode fazer isso a partir da tela principal do Gerente de Tropas.

Troop manager.png

No painel superior ("Gerenciar aldeias" do painel), escolha o modelo que deseja usar na lista. Em seguida, no painel de aldeias, cheque (assinalar) as aldeias que você gostaria de aplicar um modelo a ser seguido. Clique no botão Salvar para aplicar o seu modelo escolhido para as aldeias selecionadas.

Excluindo modelos

Para excluir um modelo marque a caixa ao lado do nome do modelo e clique em "excluir ".

Gerente de Mercado

O gerente de mercado permite que você configure transferência automática de recursos entre suas aldeias que são enviadas em horários pré-estabelecidos.

Criando uma nova rota comercial

Note que quando você cria uma nova rota comercial a aldeia que envia é a que está selecionada.

Para criar uma nova rota comercial, ou introduzir as coordenadas da aldeia alvo no Destino ou use o seu Favoritos, ou o histórico na direita.

Depois, insira o número de recursos que deverem ser transferidos para a seção de Recursos.

Finalmente, você pode escolher quando os recursos devem ser enviados. Você pode selecionar qualquer um dos dias da semana e você precisa digitar a hora do dia em que a transferência deve ser iniciado.

Recursos só serão enviados se a aldeia tiver recursos suficientes e mercadores suficientes disponíveis.

Visualizando e excluindo uma rota comercial

Uma vez criada as rotas comerciais que você pode visualiza-las em uma completa na parte inferior da página. Você pode ver o próximo programado enviando horário para ter certeza que você digitou o dia e a hora correta.

Ainda não é possível editar uma rota de comércio.

Para eliminar rotas, clique no link apagar ao lado do percurso ou nas caixas de seleção ao lado das rotas que pretende eliminar, em seguida, clique no botão Excluir logo abaixo.

Assistente de Saque

O assistente de saque permite saquear as aldeias de bárbaros a sua volta com maior facilidade, diretamente do mapa ou através de relatórios recentes na visualização do gerente de contas.

Você pode criar dois modelos e configurar diferentes combinações de tropas para enviar aos saques. Para facilitar, os mesmos serão intitulados “A” e “B”.

Criando um novo modelo

Para criar um novo modelo, clique em “Novo Modelo” embaixo da seção “Editar Modelos”'. Uma nova seção deve aparecer do lado direito da tela.

Você pode nomear seu modelo para facilitar a identificação no futuro.


Após configurar as combinações de tropas, clique em “Salvar” para adicionar o novo modelo.

Editando ou excluindo um modelo

Se precisar mudar a descrição ou a quantidade de tropas de um modelo você pode realizar as alterações clicando no nome do modelo abaixo da seção “Editar Modelos”.

Se preferir deletar um modelo e começar um novo, basta clicar na cruz vermelha a direita do modelo.

Usando o assistente de saque através do mapa

Am fa map.png

Depois de criar um ou dois modelos, você pode usar o assistente de saque através do mapa. Se lembre que deve ter o menu de contexto ativado.

Quando clicar em uma aldeia de bárbaros, vai verificar dois novos ícones, “A” e “B”, eles correspondem aos modelos que criou no assistente de saque. Para enviar o ataque, simplesmente clique no ícone do modelo desejado e as tropas serão enviadas sem a necessidade de confirmação.

Veja que isso somente vai funcionar em aldeias bárbaras. Não é possível atacar uma aldeia dominada por outro jogador sem a confirmação na praça de reunião.

Usando o assistente de saque pela visualização do gerente de contas

Am fa ov.png

Você também pode enviar tropas pelo assistente de saque baseado em relatórios recentes. Você pode fazer isso através do comando “saques recentes” na própria visualização.

Ao clicar em “saques recentes”, uma lista dos últimos relatórios de ataques a aldeias bárbaras (que saquearam recursos) será exibida.

Como no mapa, você pode clicar em “A” ou “B” para enviar tropas de seus modelos para a aldeia.

Existe também um ícone “C”, que detém de uma função especial não relacionado aos seus modelos. Clicar em “C” vai utilizar seu relatório de exploração mais recente para tentar calcular o numero de tropas necessário para saquear os recursos existentes na aldeia. Você vai receber um popup com a quantidade exata de tropas enviadas.

Você somente pode utilizar o ícone “C” se tiver explorado a aldeia recentemente.